Tatyana França, aspirante a escritora, decidiu fazer seu próprio projeto literário. Assim, nasceu o Nulla dies sine linea: 09 meses de textos nos mais variados estilos. O desafio foi cumprido: nenhum dia sem postar, de 14 de março a 14 de dezembro de 2010!
sábado, 17 de abril de 2010
Poesia em outras línguas/02
Poetry in others languages/02.
- Oui, messier?
- Je voudrais la lune, s'il vouz plaît.
- Je suis desolée. C'est seulement pour regarder.
Em português:
- Pois não, senhor?
- Eu quero a lua, por favor.
- Sinto muito em lhe dizer. Ela é somente para se ver.
In english:
- Yes, sir.
- Please, bring me the Moon.
- I'm sorry. Don't you prefer I bring a spoon?
(Sorry, but I changed text when I translated to English. And yes, I didn't want to loose a rhyme).
Fonte da imagem: Rodrigo Martinelli Blog
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário